BOTTE - BOOT       parby Chantal Mayer-Crittenden
  • Home Page
  • Accueil
  • Blog
  • DLD
  • BLOGUE
  • TDL
  • Publications
  • Contact
  • Useful Resources
    • Printable pages
  • Research
  • Ressources
    • À imprimer
  • Recherche
  • À propos de...
    • Me joindre
    • Ateliers
  • The Parlé Podcast
  • Parlé en balado
  • TDAH
  • Written language
  • Bilinguisme
  • Infographics/Infographies YouTube
  • Home Page
  • Accueil
  • Blog
  • DLD
  • BLOGUE
  • TDL
  • Publications
  • Contact
  • Useful Resources
    • Printable pages
  • Research
  • Ressources
    • À imprimer
  • Recherche
  • À propos de...
    • Me joindre
    • Ateliers
  • The Parlé Podcast
  • Parlé en balado
  • TDAH
  • Written language
  • Bilinguisme
  • Infographics/Infographies YouTube

The Podcast that talks about talking

S4 Ep. 1: Sustainable Pedagogical Translanguaging in a Minority Context with Dr. Jasone Cenoz

3/3/2022

0 Comments

 
Picture

When I started this podcast back in 2019, I wasn’t entirely sure how it would unfold. I am thrilled with the outcome, with over 15 000 downloads, 46 episodes and guests from all over the world. Today I am releasing Season 4 with an episode on one of my favorite topics: bilingualism and multilingualism with Dr. Jasone Cenoz. Dr. Cenoz is a professor of education at the University of the Basque Country. Her research focuses on bilingualism and multilingualism in education and on pedagogical translanguaging.
 
Pedagogical translanguaging is “a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire. Pedagogical translanguaging is learner-centred and endorses the support and development of all the languages used by learners. It fosters the development of metalinguistic awareness by softening of boundaries between languages when learning languages and content.” (Cenoz and Gorter, 2021).
 
Here are links to some of the resources discussed during the episode.
Cenoz and Gorter (2017): Minority Languages and Sustainable Translanguaging: Threat or Opportunity.
In this article, Dr. Cenoz and Dr. Gorter provide the following 5 guiding principles for sustainable translanguaging for regional minority languages:
1. Design functional breathing spaces for using the minority language
2. Develop the need to use the minority languages through translanguaging
3. Use emergent multilinguals’resources to reinforce all languages by developing metalinguistic awareness
4. Enhance language awareness
5. Link spontaneous translanguaging to pedagogical activities

Another fabulous resource gives a thorough explanation of pedagogical translanguaging, metalinguistic awareness, minority languages and much more.
Cenoz and Gorter (2021): Pedagogical Translanguaging
Watch the video abstract here: https://vimeo.com/623281123
 
Finally, this is a fantastic video that further explains pedagogical translanguaging called:
Let’s make the most of multilingualism

En français, vous pouvez trouvez un bref article qui porte sur le translangage en contexte minoritaire comme on le vit au Canada hors Québec sur le site de La Conversation.
(translation:  For the French listeners, you can find a short article on translanguaging in a minority context as experienced in Canada outside Quebec on the La Conversation website.)

Listeners can use the promo code PARLE in order to get a reduced rate at Medbridge, a continuing education platform for health care professionals, which includes educational resources for school-based speech-language pathologists. In fact, you can find 6 courses on second language acquisition.
Picture
Parlé Podcast · S4 Ep.1 Sustainable Pedagogical Translanguaging in a Minority Context with Dr. Jasone Cenoz
0 Comments

S2 Ep.10 Robust Vocabulary Instruction in French for Anglophone Parents: Chin faces with Sarah and Julianne

3/28/2020

0 Comments

 
​In this episode, Sarah, Julianne and I put our creativity to the test and had a lot of fun! To get the most out of this episode, you must first listen to Episode 5 of Season 2 in which I explain the importance of teaching children a rich vocabulary to help them better understand the subjects taught in school, especially at the junior and secondary levels, and to better understand the literary vocabulary found in books. 

The goal of this episode was really to demonstrate that it is possible to teach a rich, level 2 vocabulary, even when fun and silly activities are chosen. The chin-face is an activity that will surely make the whole family laugh. Even during difficult times, such as the COVID-19 pandemic that we are currently experiencing, it is important for children to have fun and have a few laughs. The vocabulary selected for this activity is as follows:

Créatif ou créative: Creative
S'allonger : to lie down
Suspendre : Suspend
À l'envers : Upside down
Peindre : Paint
Rigoler : giggle
Divertir : Entertain
Vêtir : Clothe
Trait facial : Facial trait or feature
(Remember that the direct translation does not always give a level 2 word in English, but trust that it is a level 2 word in French).

Items required for the activity :
Black eyeliner or costume make-up (e.g. Halloween make-up)
Lipstick
White page to draw the face
A phone or a smart tablet to record the face chin (N.B. it is important to film with the device upside down for it to work).
A good imagination
A good sense of humour
You can search Google engines to find ideas for chin-faces: 
Picture
Here are the steps for this activity:
Write the words on a piece of paper and refer to them as needed. Draw your desired facial traits on a paper before hand.
You can use regular makeup or costume makeup.
Ask an adult to paint some eyes and a nose upside down on your chin.
Or you can draw it on your own face if you can.
Apply lipstick if you want. Optional.
Be creative!
Talk about your facial traits.
Lie down and suspend your head and clothe your face to hide your nose/eyes.
Make sure your smart phone or camera is upside down when filming or taking pictures.
During the episode, Sarah mimics the voice of Miranda Sings, a fictional character you can find on YouTube. Here is the link for those who are curious. Here are also some videos of our chin faces:
0 Comments

S2 Ep. 8 Robust Vocabulary Instruction in French for Anglophone Parents: Raft challenge with Sarah & Julianne

3/22/2020

0 Comments

 
​In this episode, I challenge Sarah and Julianne: Who can make a raft that is buoyant, waterproof, stable and won't tip over?
Before listening to this episode, it is important to listen to episode 5 of season 2 in order to understand the different levels of vocabulary. Robust vocabulary instruction in French can be very useful for your children if they are enrolled in a French-medium or French-immersion program. Literary vocabulary is used daily at school, however, this vocabulary is not typically heard during informal conversations. We need to explicitly teach some of these words. The Level 2 words targeted in this episode are the following:
 
Raft
Rescue
Platform
Assembly
Parts
Arts project
Challenge
Buoyant
Waterproof
Stable
Tip

Note: The translation of French Level 2 words  may not give an English level 2 word. For example, the word "tip" may be considered a level 1 word. The important rule to remember is that level 2 words  can be explained with simpler words from level 1.

​Here's what you need for this activity:
2 rolls of toilet paper
Old markers or popsicle sticks or straws.
Saran wrap.
Ziplock bags
A hot glue gun or white glue.
Picture
Here are the steps for this activity. If you want to read the steps in French, you can find the show notes for the French episode here:
Picture
Write down the list of target words so that you can consult them during the activity.
Use old dry markers, popsicle sticks or straws for the platform of your raft.
Start by gluing a marker to each end of the toilet paper rolls.
Be creative and have fun building your raft with different parts.
Be careful with the hot glue!
If you use white glue, you will have to wait for it to dry before starting the challenge.
Find a body of water and put your rafts to the test! Sarah's raft is buoyant, waterproof, stable and won't tip over.
Julianne's too!
Mine tipped over and is sinking.
Sarah's making waves. Julianne's raft tips over and sinks too.
0 Comments

S2 Ep.6 Robust Vocabulary Instruction for Anglophone Parents: Banana and Chocolate Chip Muffins with Sarah and Julianne

3/19/2020

1 Comment

 
Picture
During this episode, I invite you into my kitchen to show you how to teach your child robust vocabulary words in French while following a delicious banana and chocolate chip muffin recipe.  You can find the link to the French recipe here and the English recipe here.

Nine words from Level 2 (see S2 Ep.5 for more details) were targeted during this activity:
Tendre: Tender
Moelleux: soft or chewy
Agréable: Enjoyable
Irrésistible: Irresistible
Douceurs: Sweets
Préchauffer: Preheat
Incorporer: Incorporate
Homogène: Homogenous
Concassé: Crushed

However, I do mention other level 2 words that can be selected during the episode.
Example:
Insérer: Insert
Refroidir: Cool
Hermétique: Airtight
Mûr: Ripe
Conserver: Store

Have fun during this activity! Sarah and Julianne had a lot of fun and they sure enjoyed the treats!
Sarah and Julianne have incorporated all the ingredients. Sarah et Julianne ont incorporé tous les ingrédients.
The vocabulary list is on our fridge to remind us to practice the words in various contexts.
Julianne is inserting the tooth pic in the muffin. Julianne insère le cure-dent dans le muffin.
The muffins look tender. Les muffins ont l'air tendre.
The muffins are very enjoyable. Les muffins sont agréables.
1 Comment

    Your host:

    Chantal Mayer-Crittenden, Speech-Language Pathologist and researcher, hosts a bevy of guests on the topic of communication at large.

    Archives

    November 2022
    October 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    September 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    October 2020
    July 2020
    May 2020
    March 2020
    January 2020
    December 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019

    Categories

    All
    Accessible Canada Act
    Accessible Communication
    Aphasia
    Arts Based Program
    Augmentative Communication
    Bilingualism
    Cognitive Communication Disorder
    COVID-19
    DEI
    Developmental Language Disorder
    Early Years
    French
    Heritage Language
    Learning
    Literacy
    Math
    Mindfulness
    Minority Language
    Oral Communication
    Pragmatics
    Robust Vocabulary
    Science Of Reading
    Second Language Acquisition
    Sex & Intimacy
    Social Communication
    Speech Language Pathologist
    Speech-Language Pathologist
    Stroke
    Swallowing Disorders
    Technology
    Translanguaging
    Traumatic Brain Injury
    Working Memory

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly